DaVinci Resolve 18.5 lader dig generere undertekster automatisk, og denne guide viser dig, hvordan du gør det.

De dage er forbi, hvor du skulle skrive undertekster ord for ord til en video. Nu er autogenererede undertekster skabt af AI kommet ind på videoredigeringsmarkedet.

Blackmagic Design har fornyet sin DaVinci Resolve-software med undertekster lavet af AI, og det er problemfrit. Med blot et par klik bliver et undertekstspor sammensat, og du er klar til at gengive.

Nedenfor er en guide til, hvordan du opretter og tilpasser automatisk genererede undertekster sammen med løsninger på et par almindelige problemer.

Forstå autogenererede undertekster i DaVinci Resolve Studio 18.5

Før du går ind i, hvordan du opretter undertekster, er der et par vigtige begreber, du bør kende.

Er det undertekster eller billedtekster?

Definitionerne af undertekster og billedtekster er helt anderledes. Undertekster indeholder kun de ord, der bliver sagt i videoen. Billedtekster omfatter alt i en video – talte ord, musik, handlinger udført af karaktererne og meget mere.

instagram viewer

DaVinci Resolves automatiske funktion er til undertekster - hvilket betyder, at AI kun skal opfange de ord, der bliver sagt. Nogle gange bemærker den dog, om der er en støj i baggrunden, og føjer den til underteksterne. Men hvis du vil gøre dem til rigtige billedtekster, kan du redigere underteksterne, når du tilpasser dem.

Er det gratis?

DaVinci Resolve har adskillige funktioner, der er gratis at bruge. Autogenererede undertekster er dog ikke en af ​​dem.

For at drage fordel af AI-funktionen skal du have DaVinci Resolve Studio 18.5. Fra august 2023 er prisen $295, men softwaren kommer med meget mere for kun en engangsbetaling.

Understøtter det flere sprog?

Siden DaVinci Resolve Studio 18.5 kom ud af beta, en masse sprog er blevet tilføjet til den automatiske undertekstfunktion. Du har mulighed for at bruge engelsk, spansk, tysk, hollandsk, koreansk og flere flere.

I instruktionerne nedenfor lærer du, på hvilket trin du kan vælge dit foretrukne undertekstsprog.

Oprettelse af automatiske undertekster på den klippede side

DaVinci Resolves Skære side er ikke så almindeligt brugt som Redigere side – men som videoredigerer er der flere måder at drage fordel af Klip-siden på. Tilføjelse af automatiske undertekster er en af ​​dem.

For at begynde skal du sørge for at få dine lydklip tilføjet til din tidslinje. Du behøver dog ikke at klikke på dem individuelt - AI'en vil vide at tilføje undertekster til hele tidslinjen.

Til venstre for den øverste tidslinje vil du se tre ikoner. Vælg det midterste ikon, og tryk på Opret undertekster fra lyd.

En valgboks vises. Det er her, du kan se alle de forskellige sprog, som automatiske undertekster understøtter. Du kan også bestemme den forudindstillede billedtekst, det maksimale antal tegn pr. linje, hvor mange linjer og billedmellemrummet mellem undertekster. Du kan enten forlade forudindstillingerne eller spille rundt for at se, hvad du kan lide til din video. Vælg skab når du er færdig.

DaVinci Resolve vil analysere din tekst, åbne et undertekstspor og placere underteksterne på det passende sted på tidslinjen, når du er færdig. Og det er det.

Oprettelse af automatiske undertekster på redigeringssiden

DaVinci Resolves Redigere side er hvor du vil gøre en stor del af dit arbejde. Det er også den anden side, du kan bruge til at tilføje automatiske undertekster.

Når dine klip er placeret på tidslinjen, skal du gå til den øverste værktøjslinje. Vælg Tidslinje > Opret undertekster fra lyd. Herfra er undertekstmenuen identisk med den på Cut-siden. Vælg dine foretrukne muligheder og klik skab.

Tilpasning af dine undertekster

Tilpasning af dine undertekster kan bestå af alt fra at ændre skrifttype og farve til at redigere den tekst, som AI'en producerede. For at foretage justeringer på både Klip- og Rediger-siderne skal du åbne Inspektør fanen i øverste højre hjørne.

Under Billedtekst, vil du se alle de oprettede undertekster. Det opfordres til, at du læser dem igennem, mens du lytter til videoen, hvis der skulle være fejl. Hvis du har brug for at ændre noget, skal du klikke på underteksten, og øverst på fanen Inspector vil du se en tekstboks, du kan skrive i.

Hvis du vil ændre udseendet af underteksterne, skal du vælge TilpasBilledtekst under tekstboksen. Hvis du vil ændre udseendet af flere undertekstklip, skal du på tidslinjen sørge for, at alle klippene er valgt, Tilpas billedtekster, og eventuelle ændringer vil påvirke alle undertekstklip.

Hvis du finder ud af, at du har brug for at ændre nogen af ​​undertekstindstillingerne, skal du vælge Spore fanen, rul ned til Indstillinger for undertekster, fravælg Brug projektindstillinger, og foretag dine ændringer.

Ting at være opmærksom på

Som enhver anden form for teknologi kan der nogle gange være uheld. Nedenfor er de mest almindelige problemer, du kan støde på, når du håndterer DaVinci Resolves automatiske undertekster, og hvad du skal gøre for at rette dem.

Overskrivning af undertekster

Lad os sige, at du har foretaget ændringer i underteksterne, uanset om du har redigeret ordene eller ændret undertekstens placering på nummeret, men du har også tilføjet flere videoklip, der har brug for undertekster. Hvis du går tilbage til Opret undertekster fra lyd, vil AI'en overskrive de ændringer, du har foretaget med de nyoprettede undertekster.

Løsningen

For at omgå dette problem kan du låse undertekstsporet. Til venstre for undertekstsporet vil du se et låseikon - klik på det. Efter det, gå til Opret undertekster fra lyd en gang til.

Et nyt undertekstspor vil blive oprettet. Du vil være i stand til at gå frem og tilbage mellem de to spor og trække de nødvendige undertekster til det første spor. Rediger, indtil du er tilfreds med resultatet, og deaktiver det undertekstspor, du ikke har tænkt dig at bruge, ved at klikke på ikonet for undertekstsporet.

Håndtering af flere spor med lyd

Hvis du har flere lydspor i hele din video, og du ønsker, at de alle skal have undertekster, er det ikke et problem. AI'en vil være i stand til at opfange dem alle og give dig underteksterne.

Men hvad nu hvis du har noget lyd i videoen, som du ikke vil have undertekster til?

Løsningen

Løsningen er kun et klik på en knap. Du skal blot slå lyden fra for det nummer, du ikke vil have undertekster til – det er et ikon med bogstavet M på det. Hvis lyden er på et spor, der har anden lyd, som du skal bruge undertekster til, skal du bare flytte den første lyd til sit eget lydspor og slå den fra.

Eksport af autogenererede undertekster

Der er et par muligheder, når du eksporterer undertekster. Du kan gemme dem separat og uploade dem senere. Du kan også gemme dem brændt ind i videoen. Nedenfor forklarer du, hvordan du gengiver undertekster begge veje.

Kun undertekster

Hvis du kun ønsker, at underteksterne skal eksporteres, skal du blot højreklikke på undertekstsporet og vælge& EksportUndertekst. Derfra skal du navngive din undertekst og vælge din filtype. Hvis du planlægger at uploade underteksterne til YouTube senere, Undertekstfiler uden formatering (*.srt) fungerer fantastisk. Klik Gemme og du har din undertekstfil.

Undertekster og video

Hvis du vil have dine undertekster i din gengivede video, skal du navigere til Aflevere side. I venstre side skal du rulle hele vejen ned, indtil du ser Indstillinger for undertekster. Åbn fanen og marker afkrydsningsfeltet ved siden af Eksporter undertekst.

Under Format, sørg for at have Brænd ind i video valgte. Vælg en af ​​de gengivelsesmuligheder, du ønsker for videoen Tilføj til gengivelseskø, og eksporter din video.

Prøv at bruge autogenererede undertekster på DaVinci Resolve Studio 18.5

Selvom du skal betale for DaVinci Resolve Studio 18.5, har du mulighed for at bruge så mange nye funktioner, hvoraf nogle er AI, som de automatisk genererede undertekster. Brug af funktionen vil give dig mulighed for at gøre dine videoer mere inkluderende og nå ud til flere mennesker til at se dine videoer.

Når du har mulighed for at downloade DaVinci Resolve Studio til din enhed, så prøv autogenererede undertekster. Du vil ikke tro, hvor nemt og præcist det virkelig er.