Du kan bruge ChatGPT til så mange ting, og nøjagtig og kontekstuel sprogoversættelse er en af ​​dem.

Selvom ChatGPT ikke er specialbygget til oversættelse, dukker AI-chatbot hurtigt op som et pålideligt oversættelsesværktøj. Trænet på et stort korpus af tekst på snesevis af sprog og implementeret på en samtalegrænseflade, ChatGPT tilbyder uovertruffen fleksibilitet i oversættelse, betydeligt mere end traditionelle oversættelsesværktøjer kan tilbud.

Men for at få det bedste ud af ChatGPT som oversættelsesværktøj, skal du være kreativ med dine prompter. Vi har gjort det svære – her er, hvordan du får de bedste resultater fra ChatGPT som et oversættelsesværktøj.

Hvorfor bruge ChatGPT til oversættelse?

Google Translate, Microsoft Translator og DeepL er nogle af de mest populære oversættelsestjenester på internettet. Der er også snesevis flere derude, som alle tilbyder imponerende nøjagtighed, gratis adgang og dækker snesevis af sprog. Så hvorfor vælge ChatGPT? Hvad gør ChatGPT til et godt oversættelsesværktøj?

instagram viewer

Nå, i modsætning til næsten alle de populære oversættelsesværktøjer, ChatGPTs interaktive karakter gør det til et fremragende oversættelsesværktøj. Med andre oversættelsesværktøjer giver du en tekst, du får en oversættelse, og det er det. Om det er den bedste oversættelse, du kan få, er lige meget – du sidder fast med den.

Med ChatGPT kan du tilpasse oversættelser, så de passer til dine specifikke behov og give feedback om justeringer, du gerne vil se. For eksempel kan du justere tonen og stilen og tage højde for nogle kulturelle konnotationer og regionale forskelle i ordenes betydning, noget specialbyggede oversættelsesværktøjer som Google Translate ikke kan gør.

Hvis du undrer dig over, hvordan ChatGPT forholder sig til Google Translate som et oversættelsesværktøj, er her en sammenligning af ChatGPT vs. Google Oversæt.

Sådan oversætter du med ChatGPT

Det er nemt at oversætte med ChatGPT. Alt du skal gøre er at angive den tekst, du vil oversætte, angive det sprog, du vil oversætte den til, og ChatGPT vil klare resten.

1. Giv kontekst

En af de vigtigste fordele ved ChatGPT i forhold til populære oversættelsesværktøjer som Google Translate er dets evne til nøjagtigt at overveje konteksten af ​​en tekst, når der genereres oversættelser. At overveje kontekst kan være forskellen mellem blot at oversætte individuelle ord i en sætning og generere en oversættelse, der virkelig afspejler forfatterens eller talerens hensigt.

Tag den spanske sætning "Gracias por preguntar, pero estoy bastante seguro aquí" for eksempel. Google Translate producerer "Tak for at spørge, men jeg er ret sikker her" som oversættelse. Selvom dette ikke er helt forkert, kan sætningen afhængigt af konteksten betyde: "Tak fordi du spurgte, men jeg er i sikkerhed her."

Selvfølgelig vil Google Translate levere den samme oversættelse, uanset hvor mange gange du forsøger at oversætte den, fordi den ikke har en måde at genkende kontekstuelle nuancer. Som på skærmbilledet ovenfor, vil ChatGPT forsøge at give den mest nøjagtige oversættelse afhængigt af den angivne kontekst. At give kontekst kan forbedre kvaliteten af ​​din oversættelse betydeligt. Hvis du ikke er sikker på, hvordan du giver kontekst, er her nogle inspirationer:

  • "Oversæt [tekst til oversættelse på filippinsk] til engelsk fra perspektivet af en filippinsk modersmål" bør forsøge at bevare så mange kulturelle konnotationer som muligt i en oversættelse.
  • "Oversæt [tekst til oversættelse] til engelsk fra en persons perspektiv, der diskuterer COVID-19-pandemien" bør bruge passende medicinske termer i stedet for generiske ord.
  • "Oversæt [tekst til oversættelse] til engelsk. Teksten diskuterer et slag under Anden Verdenskrig" bør bruge passende militære og historiske termer.

2. Angiv teksttypen

En anden vigtig faktor, der kan øge nøjagtigheden af ​​din oversættelse, er direkte at angive, hvilken slags tekst du forsøger at oversætte. Er det for eksempel et formsprog, en sang, et finansielt dokument eller en almindelig tekst? Blot at lade ChatGPT vide, hvad du forsøger at oversætte, giver chatbotten en fordel i forhold til at levere mere nøjagtige oversættelser.

I stedet for blot at bruge en prompt som "Oversæt [tekst til oversættelse] til [målsprog]." Du bør ideelt set bruge alternativer som:

  • Oversæt [Finansiel rapport | digt | sang | Bibeldel | ordsprog] i anførselstegn til [målsprog]
  • Oversæt [tekst til oversættelse] til [målsprog]. Teksten, der skal oversættes, er en [militær rapport | Medicinsk dokument | Lægemiddelrecept]

Ovenstående prompter eller lignende hjælper ChatGPT med at bruge relevant eller branchespecifik kontekst, når der genereres en oversættelse. Selvom ChatGPT nogle gange genkender de rigtige nicheord at bruge til oversættelse, skal du udtrykkeligt bede den om at gøre det ved hjælp af typeerklæring i nogle tilfælde.

3. Brug Style Transfer

Nogle gange, når du oversætter tekst, kan oversættelsen være for teknisk eller simpelthen upassende for målgruppen. Brug af stiloverførsel i ChatGPT kan hjælpe med at justere tonen og stilen i en oversættelse, så den matcher målgruppen eller branchen. Så hvis du oversætter et juridisk dokument, kan oversættelsen bevare forfatterens oprindelige betydning, mens du bruger mere lægmandsformulering. I eksemplet nedenfor oversatte jeg en fodboldkommentar fra spansk til engelsk, først uden stiloverførsel og derefter ved hjælp af stiloverførsel.

Ovenstående oversættelse bruger den nærmeste engelske ækvivalent af de tilsvarende spanske ord, mens den nedenfor bruger ord, der passer til et publikum, der ikke er bekendt med fodboldudtryk. Det er dog interessant at bemærke, at begge oversættelser anses for at være nøjagtige.

For at bruge stiloverførsel, når du oversætter, skal du bruge prompter som:

  • Oversæt [tekst til oversættelse] til [målsprog] på lægmandssprog.
  • Oversæt [tekst til oversættelse] til [målsprog] for et [5. klasse] publikum
  • Oversæt [tekst til oversættelse] til [målsprog]. Brug stiloverførsel til at gøre den oversatte tekst egnet til en [målgruppe]

4. Redegør for regionale forskelle

Nogle ord kan have forskellige betydninger eller konnotationer afhængigt af talerens region eller land. For eksempel kunne den engelske sætning "Jeg skal spille fodbold" oversættes til "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)" på kinesisk. Selvom dette virker som en perfekt oversættelse, hvis taleren var amerikansk, kunne oversættelsen være forkert. Ved at sige "fodbold" ville en amerikansk taler sandsynligvis henvise til den rugby-stil, der kaldes amerikansk fodbold, i stedet for den fodbold, som resten af ​​verden kender.

Regelmæssige oversættelsesværktøjer har ingen måde at redegøre for denne potentielle fejlfortolkning. ChatGPT, på den anden side, kan levere varierende oversættelser afhængigt af højttalerens oprindelse.

Vi fik ChatGPT til at oversætte "Jeg skal spille fodbold" til kinesisk. Som forventet producerede den "我要去踢足球 (Wǒ yào qù tī zúqiú)." På kinesisk betyder "zúqiú" "fodbold", som refererer til fodbold snarere end rugby-stil sport.

Vi gentog oversættelsesprompten, men tilføjede hints om talerens oprindelse og mulige hensigt. ChatGPT ændrede oversættelsen til "我要去踢橄榄球 (Wǒ yào qù tī gǎnlǎnqiú)," denne gang ved at bruge "gǎnlǎnqiú" som er den kinesiske betegnelse for amerikansk fodbold og bedre afspejler den potentielle hensigt med højttaler.

5. Brug opsummeret oversættelse

Nogle gange har du ikke lyst til at læse hele teksten. Du vil bare gerne forstå det budskab, forfatteren eller foredragsholderen forsøger at videregive. ChatGPT er et af de få oversættelsesværktøjer, du kan stole på i situationer som denne. For at få en opsummeret oversættelse skal du bede ChatGPT om at give en "opsummeret" eller "komprimeret" oversættelse af målteksten. Nogle eksempler på prompter inkluderer:

  • Angiv en beskrivende, men komprimeret oversættelse af [tekst til oversættelse] på spansk.
  • Giv en opsummeret oversættelse af [tekst til oversættelse] på fransk.
  • Giv en opsummeret oversættelse af [tekst til oversættelse] på engelsk.
  • Oversæt denne artikel til hollandsk, men medtag kun de vigtigste punkter.

6. Brug en finjusteret forekomst af ChatGPT

Brug af en finjusteret forekomst af ChatGPT er en af ​​de bedste måder at bruge ChatGPT som et oversættelsesværktøj. Det åbner næsten uendelige muligheder for oversættelse ved hjælp af AI-chatbot. Men hvordan kan du finjustere ChatGPT til oversættelse?

Du kan gøre det på flere måder. En nøglekomponent til at finjustere ChatGPT til oversættelse er at opstille regler, som chatbotten skal følge, når du oversætter enhver tekst, du leverer. For eksempel kan du finjustere ChatGPT ved at levere et ord-oversættelsespar eller et tekst-oversættelsespar. Her er et eksempel nedenfor:

Mens vi forsøgte at oversætte en Pidgin-tekst til engelsk, stødte vi på nogle forkert oversatte ord. Ved at levere ord-oversættelsesparene nedenfor fik ChatGPT til at opdatere sin oversættelse af ordene i efterfølgende oversættelser.

Du kan også gøre ChatGPT-oversættelser mere nøjagtige ved at levere flere store tekster og deres bekræftede oversættelser. Du kan derefter bede ChatGPT om at udlede den rigtige oversættelse af ord og sætninger fra de medfølgende eksempler og anvende den, når du oversætter tekst, der involverer et lignende sprogpar. Selvom du kan bruge væsentligt længere tekster til at finjustere ChatGPT-oversættelser, er nedenfor en kort illustration af, hvordan det fungerer ved hjælp af et kort afsnit.

Vi opnåede forbedret oversættelse med hver prompt uden at tage yderligere skridt.

Stol ikke udelukkende på maskinoversættelse

Selvom ChatGPT er et imponerende oversættelsesværktøj, er det vigtigt at huske, at det stadig er en maskine og måske ikke altid producerer den bedste oversættelse. Så stol ikke udelukkende på det, især for vigtige eller følsomme dokumenter. Prøv i stedet en kombination af værktøjer, og overvej, når det er muligt, at bruge en professionel oversætter til korrekturlæsning for at sikre nøjagtigheden.