Reklame
At være freelance skribent eller journalist er ikke let, især hvis du skriver på et sprog, der ikke er dit modersmål. Alligevel er mange udenlandske højttalere fristet til at skrive på engelsk, fordi det lover et større publikum og dermed bedre muligheder for at tjene til livets ophold. Ulempen er, at vi konstant kæmper med detaljerne om de små djævler på sproget.
Uanset hvor længe, hvor grundig eller hvor godt du har studeret og mestret et fremmedsprog, har du altid en ulempe for en indfødt taler. Ved skrivning skjules accenten let, men det skrevne ord afslører mange subtile misforståelser. Derfor skal du altid konsultere en online oversættelsesværktøj Forstå ethvert sprog med disse 5 sprogoversættelseswebstederTeknologi har gjort verden til et mindre sted. Mennesker fra alle dele af denne planet bruger mange af de samme værktøjer, besøger nogle af de samme websteder og blander sig i forskellige chatrum online. Det... Læs mere .
Mange flere værktøjer kan hjælpe dig korrekte glip af pennen
Hvorfor skrivefejl altid betyder noget, endda online og i tekstmeddelelser [Opinion]Vi laver alle fejl fra tid til anden. Det er naturligt, en del af livet, en læringskurve, som vi bruger til at forbedre os selv. Skrivfejl er ingen undtagelse. De sker ofte, og hvis skrivning udgør en ... Læs mere og Sørg for, at du bruger ordentlig engelsk Skriv mere godt: 7 gratis online-værktøjer, så du kan bruge korrekt engelskForkert brug af engelsk er en af mine kæledyr. Jeg er ikke en fuldstændig "grammatisk nazi" (en kollokvialisme for nogen, der er meget streng med grammatik), men det irriterer mig. Der kan gøres en undtagelse for ... Læs mere . Kun få af disse værktøjer fanger dit misbrug af apostrofer, almindelige sætninger eller homofoner og kan derfor ikke hjælpe dig med at få en dybere forståelse af sproget. Ikke overraskende er indfødte talere lige så tilbøjelige til at begå skødesløse fejl, hvorfor denne lille ressource vil være nyttig for enhver forfatter.Korrekt brug af apostrofer
Dette er et kæmpe kæledyr af mine, og få mennesker ser ud til at få det rigtigt. Flertalsbilleder (næsten) ser aldrig en apostrof. Besiddelse og sammentrækninger på den anden side indikeres (næsten) altid ved tilstedeværelsen af en apostrof. Desværre er der undtagelser.
Havregryn giver et godt overblik over hvordan man bruger en apostrof, inklusive undtagelser fra den generelle regel.

Fangst af homofoner
Sandsynligvis er de mest almindelige homofoner der, deres, og de er, nøje fulgt af dine og du er, såvel som det er og dens. Ser du problemet, ikke? De lyd det samme, men de gør det ikke betyde det samme. Ethvert værktøj, der bare korrigerer din stavemåde, registrerer ikke disse fejl, fordi disse ord er stavet helt fint.

Medmindre du bruger en vare grammatikontrol Efter fristen - Kontroller din grammatik og polsk din skrivningWorld Wide Web er en verden af skrivning. Det meste webindhold er stadig skrevet tekst, og fordi statistikker siger, at engelsk er det mest anvendte sprog online, har du bestemt brug for gode engelskkundskaber for at ... Læs mere der kan udføre kontekstuel stave og grammatik kontrol Få forbedrede stave- og grammatikkorrektioner med ingefær [Chrome & Firefox]Uanset om du gerne vil indrømme det eller ej, bruger vi alle stærkt vores computers stavekontrol. De redder os for alle slags skrivefejl og ligefrem frygtelig stavemåde. Heldigvis mere kraftfuld software sådan ... Læs mere , bliver du bevidst opmærksom på disse almindelige faldgruber. Du kan finde flere eksempler i en tegneserie af havregrynets fremhævning 10 ord, du har brug for for at stoppe stavefejl. Endelig dette omfattende liste over homofoner på Wikipedia afslører dem alle.
sætninger
Hvert sprog har almindelige sætninger, der bruges til at udtrykke en generel idé. Når oprindelsen glemmes eller den sande betydning forveksles, kryber fejl ind. For eksempel vil du vide, hvorfor folk siger "Knip det i knoppen", eller ville du have skrevet "Klip det i røvlen"?

Lifehack har afsløret 25 almindelige sætninger, som du siger forkert. Og hvis du nogensinde er usikker, kan du bruge det Fraser Finder at søge ordsprog og sætninger og finde deres oprindelse og korrekte brug.
Britiske vs. amerikansk engelsk
Nogle gange er endda stavekontrollen forkert! Standardsproget i min browsers stavekontrol er for eksempel amerikansk engelsk (AE). Hver gang jeg redigerer arbejde fra en person, der bruger britisk engelsk (BE), er teksten drysset med røde knuste mærker, selv når der ikke er en enkelt fejl. Da du bruger det ene eller det andet, er det værd at kende de største forskelle mellem AE og BE. Så her er en hurtig oversigt:
- AE har forenklet mange ord, for eksempel ved at droppe 'U' i ord som havn eller smag.
- Tilsvarende navneord, der ender i -ogue i BE, ender i -og i AE, for eksempel “dialog” vs. ”Dialog”.
- Desuden bruger AE en simpel -k eller -ck slutter med at erstatte -que almindeligt i BE, som findes i “check” vs. "kontrollere".
- I tråd med forenkling beholder nogle ord en enkelt 'L' i AE, når der tilføjes et eftervoeg, mens i BE er 'L' fordoblet, som i 'signalering' (BE) eller 'mærkning' (BE). Der er dog mange eksempler på, hvor det er omvendt, f.eks. I "dygtig" (AE) eller "opfylde" (AE).
- I verb bruger AE -ize i stedet for BE -ise, for eksempel "legalisere" vs. ”Legalisere”.
- Præferencen for “S” i AE findes igen i slutningen -Ense, der erstatter BE -ENCE, for eksempel "forsvar" vs. "forsvar".
- I AE har substantiver en tendens til at ende i -er i stedet for -re, for eksempel "meter" vs. "måler".
Og så er der en række andre ord, der er retfærdige stavet meget forskelligt i BE vs. AE.


Når du har mestret stavemåden, kan du gå videre til at studere forskellene i ordforråd. Åh det sjovt!

Og husk, at det ikke stopper ved britisk vs. Amerikansk. Engelsk findes i så mange forskellige variationer, det er let at blive forvirret! Heldigvis behøver du ikke at kende dem alle, du skal bare være konsekvent og holde sig til en smag af det engelske sprog. Og hvis du er i tvivl, kan du altid konsultere Rettferdig grammatik YUNiversity. Lad mig ikke komme i gang med tegnsætning…
Konklusion
Sprog er et komplekst emne. Især det engelske sprog, med alle dets iboende undtagelser og lokale særegenheder, er en stor udfordring for både udenlandske og modersmål. Med over en million ord er det også et af de mere ordrige sprog. Og i modsætning til, hvad almindelig opfattelse antyder, fortsætter den kun med at vokse i størrelse og kompleksitet.
Hvad var din største A-ha! virkning i denne artikel? Og hvordan sikrer du korrekt stavemåde og grammatik i din skrivning?
Tina har skrevet om forbrugerteknologi i over et årti. Hun har en doktorgrad i naturvidenskab, en diplom fra Tyskland og en kandidatgrad fra Sverige. Hendes analytiske baggrund har hjulpet hende med at udmærke sig som teknologijournalist ved MakeUseOf, hvor hun nu administrerer søgeordsforskning og operationer.